Näytetään tekstit, joissa on tunniste translation. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste translation. Näytä kaikki tekstit

16.3.2010

My Hymn, Now Resound With Thanksgiving

My Hymn, Now Resound With Thanksgiving
translation by Petri Tikka (2010)

Soi, virteni, kiitosta Herran.
Mikko Katila (1863-1924), Siionin virsi 173
1. My hymn, now resound with thanksgiving
to God who is gracious and grand,
yes, mighty and merciful is his right hand.
Whoever to grace fled, believing,
his joy shall forever expand.

2. From death did this good Lord of ours
rise up and defeat it outright.
For sinners he’s done it, he’s won the good fight.
He’s stronger than all of the powers,
his glory’s amazing and bright.


3. Although he is great, high and holy,
the ruler of heaven and earth,
he’ll surely protect his own child of new birth,
he won’t leave me, however lowly.
His gentle care grants me my worth.

4. So I will not fear any dangers,
he’ll carry me in the frontier.
Though narrow and dark, he will make the way clear.
We will go together like rangers,
my helper and guide will be near.

5. On journey, like Jacob, I’ll wrestle
in night with no power to cope,
bereft of all strength, without solace I grope,
as though ground and crushed by a pestle,
defeat brings victorious hope.

6. My hymn, now resound with thanksgiving.
My God is amazing and good,
who for me, the greatest of all sinners, should
have mercy, and one day be giving
more peace than can be understood.
1. Soi, virteni, kiitosta Herran.
Hän on hyvä, armollinen,
on kätensä laupias, voimallinen.
Ken armoonsa turvasi kerran,
on riemuiten muistava sen.


2. Hän, Herramme, kuoleman alta
on noussut ja voittanut sen.
Työn täytti hän puolesta syntisien.
On hänellä voima ja valta
ja kirkkaus ihmeellinen


3. Hän vaikka on näin pyhä, suuri,
ja valtias taivaan ja maan,
ei hylkää hän lastansa halvintakaan,
vaan suojansa antaa kuin muuri.
Näin hellintä hoitoa saan.


4. En pelkää siis vaarojen matkaa,
hän silloinkin kantaa ja vie,
kun polku on synkeä, kaita on tie.
Voin kanssansa taivalta jatkaa.
Hän vastakin auttava lie.


5. Kun matkalla Jaakobin lailla
yön ankaran painia saan
ja sielu on uupunut taistelemaan,
niin silti se, toivoa vailla,
on siunattu voittamanaan.


6. Soi, virteni, kiitosta Herran.
Hän aivan on ihmeellinen,
kun suurinta syntistä armahtaen
hän, laupias, lahjana kerran
suo rauhansa taivaallisen.


6.3.2010

Oh, When Will the Morning Star Ascend





Oh, When Will the Morning Star Ascend
translation by Petri Tikka (2010)
Koska valaissee kointähtönen
Anders Odhelius (1745), Finnish trans.
(suom.) 1790 etc.
Oh, when will the morning star ascend,
light up this beggar poor?

Oh, when will the nightly journey end?

It is still dark, obscure.

Towards the skies I all the time

lift up my longing eyes.

Though I don't see the light sublime,

I know it never dies.

Oh, when will the light as pledge of grace
dawn on my troubled heart?

Oh, when will your joy my pain replace,

when will unfaith depart?

If only I could see it now,

your blessedness, O Lord!

Though still you did not this allow,

one day I'll be restored.


O Lord Jesus, this I ask of you

from deep within my soul:

with your Spirit tend me and renew,

in sorrows me console.

My Lord, yourself illuminate

to depths I cannot see.

My conscience then will not berate,

your blood will set me free.


Once the power of your blood I know,

most precious, shed for me,

I'll no longer waste what you bestow,

your gift so great, and flee.

Oh, make me yearn for you alone

and empty me entire,

let all else be for me unknown

but grace that you acquire.


O Lord Jesus, in this certain hope

I step before your face.

Tearful at the end of my own rope,

I ask and beg for grace.

I will not go till you employ

your wounds that me imbue

with blessed peace and blissful joy,

in faith I plead with you.
Koska valaissee kointähtönen
mua köyhää kerjääjää?
Koska päättyy matka yöllinen?
On yhä hämärää.
Taivaalle nostan yhtenään
katseeni kaipaavan.
Valoa jos en näekään,
sen tiedän loistavan.

Koska vakuudeksi armosta
jo valo koittanee?
Koska päässee sydän vaivasta
ja usko kasvanee?
Ah, pääsisinpä näkemään
jo Herran autuuden!
Vaan vaikken vielä nähnytkään,
saan kerran nähdä sen.


Herra Jeesus, pyydän sinua
kaikesta sielusta,
hoida Hengelläsi minua,
murheissa lohduta.
Kirkasta, Herra, itsesi
nyt sydämelleni
ja verelläsi puhtaaksi
tee omatuntoni.


Kun mä kerran pääsen tuntemaan
voimaa sun veresi,
en mä enää jouda tuhlaamaan
kallista lahjaasi.
Tee minut kaipaavaiseksi,
tyhjäksi kokonaan,
armoa kerjääväiseksi,
armosi että saan.


Herra Jeesus, eteen katseesi
käyn tässä toivossa.
Kyynelin nyt käännyn puoleesi
ja pyydän armoa.
En mene pois, ennen kuin saan
haavoissas kalliissa
levon ja ilon autuaan,
niin, aamen uskossa.

Suositut tekstit | The most popular posts